Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

06/09/2015

PIERRE LAURENT A EVRY

plevry.jpg

Début septembre une réunion publique s'est déroulée dans le cadre des élections régionales, à Evry avec Pierre LAURENT, Secrétaire national du PCF, chef de file régional, Philippe RIO, Maire de Grigny, Michèle KAUFFER syndicaliste, chefs de file essonniens.

Près de 300 personnes y ont participé, militants politiques, syndicalistes, associatifs… citoyens-nes engagés-es ou pas au sein d’organisations.

Cette soirée-rencontre a été marquée par de nombreuses interventions très diverses. Chacun-une était venu-e apporter son expérience, son vécu, des propositions, embrassant un large panel d’activités, dans une ambiance conviviale et studieuse, de grande écoute.

C'était à cent lieues des tractations politiciennes, marquées par la culture du chef, que d’autres partis ne cessent de cultiver et qui éloignent les citoyens-nes du politique.

Une belle diversité générationnelle, territoriale, quartiers populaires, péri-urbain villages du Sud-Essonne avec beaucoup de témoignages, parfois émouvants, de situations vécues, conséquences des politiques d’austérité, de renoncement, menées par le gouvernement.

Beaucoup d’idées et des propositions : transports, santé, emploi et formation professionnelle, l’université en banlieue, lutte contre l’embrigadement des jeunes, pour la Culture, une Economie Sociale et Solidaire (SCOPS), les migrants, l’Europe, la solidarité avec la Grèce, la solidarité internationale, la réussite des jeunes, la navigation par voies fluviales, l’agriculture, la construction de logements, la répression syndicale dans les entreprises...

Une véritable Fabrique Coopérative essonnienne se construit, pour élaborer ensemble un projet, des listes, pour une région solidaire, construire une « Ile de France en commun ». Il y avait aussi de l’espoir en cette soirée.

 

Google-Translate-English to French Traduire français en German  Traduire français en Italian Google-Translate-English to Japanese BETA  Traduire français en Portuguese  Traduire français en Russian  Traduire français en Spanish Traduire français en Arabic  Traduire français en danish Traduire français en Greek

13:02 Publié dans ACTUALITES, ELUS COMMUNISTES | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : pierre laurent, evry, ile de france | |  Imprimer |  del.icio.us | | Digg! Digg |  Facebook | | Pin it!

03/09/2015

Zahia Ziouani : « La musique m’a aidée à me construire dans la vie »

ZAHIA3.jpg

Elle sera à la fête de l'Humanité le 12 septembre

Zahia Ziouani, charismatique chef d’orchestre, dirige Divertimento, dont le siège est à Stains, 
en Seine-Saint-Denis. Une formation symphonique dont elle souhaite faire un outil de transmission.

Àl’origine de Divertimento, il y a Zahia Ziouani, chef d’orchestre charismatique et inspirée, dont le parcours inspire le respect. Tombée dans la musique dès l’âge de huit ans, la jeune femme a trouvé sa vocation et poursuivra coûte que coûte son rêve de diriger des orchestres, et tant pis si on essaie de la décourager : « Dans mon entourage, et dans le milieu de la musique, on m’a dit : Zahia n’y pense même pas ! Je commençais secrètement à y rêver quand même. »

Elle apprend la musique par sa mère, qui, assistant aux cours du frère, s’applique à transmettre un compte rendu le plus fidèle possible. Malgré les obstacles, elle persévère, parce que la musique vibre en elle depuis que son père a rapporté des disques, après s’être rendu à un concert salle Pleyel devant laquelle il passait chaque jour pour aller travailler.

« J’ai été éduquée au travail et à l’exigence »

Puis il y a la rencontre, déterminante, du maestro Sergiu ­Celibidache qui l’accueille dans sa classe, tout en l’avertissant que les femmes ne tiennent pas plus de quinze jours. Elle restera presque deux ans, l’enseignement s’arrêtant brutalement à la mort du maître. « Entre ma famille et mes maîtres, (…) j’ai été formée au travail et à l’exigence. La musique m’a aidée à me construire dans ma vie pas toujours facile de jeune fille en Seine-Saint-Denis. » Zahia Ziouani continue sur sa lancée, et fonde en 1997, avec des musiciens de tous horizons, l’orchestre symphonique ­Divertimento, avec lequel elle entend bien tordre le cou aux préjugés : « Cet orchestre est né de rencontres de musiciens à qui j’enseignais dans les conservatoires de Paris et de la Seine-Saint-Denis, aux parcours et aux origines sociales très différents. Je voulais montrer qu’une femme est capable de diriger le grand répertoire de la musique symphonique. »

Talentueuse et engagée, Zahia Ziouani parvient petit à petit à imposer son orchestre dont elle souhaite faire un outil de découverte et de transmission. Avec ses musiciens, elle multiplie les projets visant à donner accès à la musique « élitiste » dans des zones où elle est encore largement méconnue : « Je voulais que l’orchestre symphonique Divertimento puisse jouer dans des lieux où la musique classique n’a pas toujours sa place.

C’est pour ça que le siège de l’orchestre est à Stains, en Seine-Saint-Denis. L’accès à la culture m’a permis de m’enrichir, de m’épanouir et de pouvoir croire à des grandes ambitions, et je voulais transmettre ça aux enfants. » Car la musique doit être porteuse des valeurs qui rassemblent, à travers l’émotion qu’elle suscite et parce qu’elle devrait être capable d’allier héritage et modernité, pour jouer aussi bien les grandes œuvres de la musique classique, que des projets jazz, pop et même hip-hop. « Grâce à nos actions, on peut voir un public à l’image de la société française, riche de sa diversité sociale, de sa diversité culturelle, ou intergénérationnelle. Si j’exerce ce métier, c’est aussi pour pouvoir orchestrer ces beaux ­moments de partage. »

Pascal Clerget

Google-Translate-English to French Traduire français en German  Traduire français en Italian Google-Translate-English to Japanese BETA  Traduire français en Portuguese  Traduire français en Russian  Traduire français en Spanish Traduire français en Arabic  Traduire français en danish Traduire français en Greek
 
Sur Chansons Rouges Web Radio, présentation des chanteurs qui vont participer à la fête de l'Huma les 11, 12 et 13 septembre
 
 
 

30/08/2015

DISCOURS OFFENSIF DE PIERRE LAURENT A L'UNIVERSITE D'ETE DU PARTI COMMUNISTE FRANCAIS

universitépcf.jpg

Discours très offensif de Pierre Laurent à l'Université d'été du PCF.

université d'été du pcf,pierre laurentCe discours en 10 phrases :

"La société française a besoin de neuf, grâce à nous, elle en aura"

"5 millions de chômeurs et toujours pas de ministre du travail"

"Aider financièrement les collectivités locales, les pme-pmi, les programmes industriels"

"Ne trompons pas les français ! Il n'y a qu'un adversaire : la finance et son poids démesuré !"

"Devant les atermoiements de certains de nos partenaires du FDG, il serait incompréhensible que nous ne soyons pas unis"

"Je serai mobilisé jusqu'au dernier jour pour que Pecresse ne dirige pas l'île de France !"

"la dette est un des plus puissant mécanisme de transfert financier des pauvres vers les riches"

"Attention aux donneurs de leçons qui adulaient Tsipras hier et le repeignenr naïf voir capitulard aujourd'hui"

"Que Macron nous dise combien de salariés à temps partiel forcé ds les magasins ouverts le dimanche"

"Absence média : nous ne sommes pas résignés. A la @FetedelHumanite, lancement campagne "Liberons les médias"

Google-Translate-English to French Traduire français en German  Traduire français en Italian Google-Translate-English to Japanese BETA  Traduire français en Portuguese  Traduire français en Russian  Traduire français en Spanish Traduire français en Arabic  Traduire français en danish Traduire français en Greek

26/08/2015

Migrants: voici dix raisons d'ouvrir les frontières

frontieres.jpg

Opinions
Une opinion de François Gemenne, politologue, chercheur et enseignant à l'Ulg (CEDEM) et à Sciences Po (Paris).
 
Alors que l’Europe se barricade, pensant que les murs qu’elle dresse la protégeront d’un fantasmatique danger migratoire, voici, au contraire, dix raisons d’ouvrir les frontières.

Entre 2000 et 2014, 40 000 migrants sont morts aux frontières, dont 22 000 en tentant de rejoindre l’Europe, qui est aujourd’hui devenue la destination la plus dangereuse du monde pour les migrants. Depuis le début de l’année 2015, plus de 2 500 sont morts noyés en Méditerranée, alors qu’ils fuyaient violences et oppression en Syrie, en Erythrée ou dans d’autres endroits du monde. Le décompte macabre continue chaque jour, tandis que la répartition de ceux qui ont survécu au voyage fait l’objet de marchandages politiques souvent sordides, jalonnés de déclarations incendiaires. Face à cette faillite de l’Europe, nous affirmons qu’il serait plus rationnel, plus juste, plus sûr, d’ouvrir les frontières.

Contrairement à une idée trop répandue dans les médias et les discours politiques, cette proposition n’a rien d’un fantasme naïf et irréaliste. Au contraire : elle permettrait de sortir enfin d’un engrenage de violences qui a déjà fait des milliers de morts, et de dessiner un horizon pour un véritable projet politique européen en matière d’asile et d’immigration.

Voici dix raisons pour lesquelles il faut ouvrir les frontières.

1 - Fermer les frontières ne sert à rien

Notre premier argument est de bon sens. Le fait migratoire est un fait social, une réalité du monde contemporain, auquel il est absurde de vouloir résister. Vouloir empêcher les migrations est aussi vain que de vouloir empêcher la nuit de succéder au jour. Les gens ne choisissent pas de migrer ou de rester parce qu’une frontière est ouverte ou fermée. L’idée que la fermeture des frontières puisse limiter les flux migratoires est irréaliste et criminelle, et méconnaît complètement la réalité des migrations. Elle ne fait que rendre les déplacements plus précaires, plus coûteux et plus dangereux, transformant la Méditerranée en charnier. Ouvrir les frontières, c’est avant tout permettre aux gens de migrer dans des conditions sûres et dignes, c’est arrêter le massacre, mettre un terme à la tragédie qui se joue actuellement aux frontières de l’Europe.

2 - Coup d’arrêt au business des passeurs

C’est la fermeture des frontières qui permet le business des passeurs. Au contraire, ouvrir les frontières, légaliser les mobilités de tous, c’est tuer dans l’œuf le business de ceux qui ont fait profession du trafic de cargaisons humaines, en profitant d’une économie de la prohibition. C’est la manière la plus efficace de lutter contre les passeurs.

3 - Le fantasme de l’invasion

L’invasion annoncée est un fantasme. Aucune enquête n’a prouvé la véracité des "appels d’air" ou des "invasions" tant annoncées et fantasmées. Faire croire que l’ouverture ou la fermeture des frontières permet la maîtrise des flux migratoires est un mensonge électoraliste. La construction du mur entre le Mexique et les Etats-Unis n’a nullement ralenti les flux migratoires entre les deux pays, pas plus que l’ouverture de la frontière entre l’Inde et le Népal n’a provoqué d’afflux massifs de migrants.

4 - Faciliter la mobilité

L’ouverture des frontières permettrait à de nombreux migrants de rentrer au pays et de revoir leur famille. Cela faciliterait la circulation des personnes, c’est-à-dire aussi les mouvements d’allers et retours, d’entrées et de sorties. Beaucoup de migrants sont aujourd’hui coincés dans leur pays de destination, dont ils n’osent pas sortir par peur de ne plus pouvoir y revenir ensuite.

5 - Effacer les zones d’ombres

Cela ferait disparaître les zones d’ombres de l’illégalité dans lesquelles les migrants se retrouvent de force, et non par choix. Soyons légalistes : le fait d’autoriser et d’accompagner les libres circulations permettrait de mieux les "voir" et les connaître. Ouvrir les frontières, ce n’est pas supprimer les frontières : c’est simplement permettre la libre circulation, pour mieux accompagner les migrations et s’assurer qu’elles se déroulent dans les meilleures conditions possibles.

6 - Un droit fondamental

La liberté de circulation est un droit fondamental. C’est à la fois une question de liberté fondamentale et une question d’égalité. Aujourd’hui, le destin des uns et des autres reste avant tout déterminé par l’endroit où ils/elles sont né-e-s. C’est la fermeture des frontières qui crée cette inégalité insupportable, ce privilège du lieu de naissance. L’ouverture des frontières reconnaît la légitimité de toute migration, et le droit à la mobilité de chacun. Le droit de quitter son pays est inscrit dans la Déclaration universelle des droits de l’homme, mais la fermeture des frontières empêche de le mettre en œuvre.

7 - Progrès social

C’est la condition d’un progrès social. La légalisation des migrants permet d’augmenter et de rendre visible la contribution aux prestations sociales des travailleurs immigrés et de leurs employeurs, tout en améliorant leurs conditions de rémunération. La migration ‘illégale’, par nature, ne peut plus exister avec des frontières ouvertes : les situations de précarité administrative disparaissent et les conditions de travail s’améliorent et s’harmonisent.

8 - Potentiel économique

Cela permettrait aux migrants de déployer leur plein potentiel économique dans les pays de destination et d’origine. Toutes les études montrent que la contribution économique à leur pays de destination est d’autant plus positive que leur situation y est sûre et légale. Rendre toutes les migrations légales ferait de facto disparaître l’immigration "clandestine", et permettrait aux migrants de déployer leur plein potentiel économique dans le pays d’accueil. Leur contribution économique est aussi dirigée vers leur pays d’origine : l’apport financier des migrants par leurs transferts d’argent au pays est au moins trois fois plus important que "l’aide au développement" officielle des pays industrialisés, trop souvent instrumentalisée dans le but fallacieux et vain de réduire les flux migratoires.

9 - Cesser la guerre aux migrants

Pour remettre l’hospitalité au centre de la politique. Partout en Europe, on voit des voisins solidaires et mobilisés, un tissu associatif dense capable d’organiser l’accueil des étrangers et d’aider leur insertion. Ce sont les formes d’une hospitalité sans condition qui existent déjà et qu’un gouvernement aurait la possibilité de mobiliser et d’aider, à l’opposé de la guerre aux migrants qui forme aujourd’hui le régime officiel de pensée et d’action.

10 - L’humanisme comme valeur politique

Parce que l’ouverture des frontières permet de réaffirmer l’unité de l’Homme. Contre toutes les formes de déshumanisation que nous ne cessons d’observer dans le monde, contre le retour de l’idée d’indésirabilité d’une partie des humains qui avait déjà marqué les années 1930 à propos des Juifs ou des exilés espagnols, nous avons le choix de redire l’unité de l’Homme et de traduire cette idée en politique. Contre le retour des effets désastreux de l’obscurantisme, il s’agit simplement de relancer l’humanisme comme valeur politique.

Publié dans la Libre Belgique

Google-Translate-English to French Traduire français en German  Traduire français en Italian Google-Translate-English to Japanese BETA  Traduire français en Portuguese  Traduire français en Russian  Traduire français en Spanish Traduire français en Arabic  Traduire français en danish Traduire français en Greek
 

14:18 Publié dans ACTUALITES, International, Point de vue | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : migrants, point de vue, monde, drame | |  Imprimer |  del.icio.us | | Digg! Digg |  Facebook | | Pin it!

22/08/2015

Nouvelles élections en Grèce : Une leçon de démocratie de plus

grecedemocraitie.png

Le PCF dénonce "la petite musique -qui- s'installe pour faire accroire qu'Alexis Tsipras entend « donner des gages » aux créanciers de la Grèce, ou encore que ce scrutin ne viserait qu'à « sauver Syriza » ou « à régler ses problèmes internes » – ce que le dirigeant grec a précisément refusé.
 
L'annonce de la démission d'Alexis Tsipras et de la tenue de nouvelles élections législatives en Grèce avant la fin du mois de septembre n'a pu surprendre que ceux qui – avec « l'accord du 13 juillet » et le « 3e plan d'aide » d’août – nourrissaient l'illusion ou l'espoir que le peuple grec et son premier ministre avaient définitivement été battus dans leur exigence d'une rupture avec les politiques d'austérité et de reconquête démocratique.
 
Le discours tenu au soir du 20 août est un discours d'appel à la mobilisation et à la riposte du peuple grec. Un chapitre effectivement se ferme, un nouveau s'ouvre déjà appelant les Grecs à se mobiliser pour se doter d'un gouvernement qui luttera contre l'impact de ces mesures austéritaires sur les classes populaires et pour « regagner [leur] souveraineté face aux créanciers ». On est loin d'un renoncement et d'une trahison mais bien dans un combat politique âpre.
 
Une petite musique s'installe pour faire accroire qu'Alexis Tsipras entend « donner des gages » aux créanciers de la Grèce, ou encore que ce scrutin ne viserait qu'à « sauver Syriza » ou « à régler ses problèmes internes » – ce que le dirigeant grec a précisément refusé. D'autres grands analystes se font fort de présenter à l'opinion publique française l'image d'un dirigeant qui aurait tourné casaque. Il ne vient à personne, parmi ces grands esprits, l'idée que c'est le principe démocratique qui guide l'action du premier ministre grec lorsqu'il déclare à son peuple le 20 août : « Jugez-moi par un vote ».
 
Tout ceci n'a pour unique objectif que de redorer le blason de ceux qui, en France même et à commencer par le président Hollande, ont jeté le gant sans même tenter de combattre les impératifs de l'austérité. Le débat sur la nature de la construction européenne et son avenir que le peuple grec a ouvert ne se résume pas à une alternative qui serait soit « accepter l'austérité » soit « prôner la sortie de la zone euro » voire de l'UE. Le peuple grec a, par ses votes les 25 janvier et 5 juillet, affirmé avec force l'exigence d'une autre Europe : solidaire et non austéritaire.
 
grèce,pcf,démocratie,électionLydia Samarbakhsh, Responsable des Relations internationales du PCF
Paris, le 21 août 2015.
 
Google-Translate-English to French Traduire français en German  Traduire français en Italian Google-Translate-English to Japanese BETA  Traduire français en Portuguese  Traduire français en Russian  Traduire français en Spanish Traduire français en Arabic  Traduire français en danish Traduire français en Greek
 
 

09/08/2015

FETE DE L'HUMA : CHANTS REVOLUTIONNAIRES ET PAROLES ENGAGEES

jazzhuma.jpg

Une scène jazz qui célèbre les paroles engagées : Les chants révolutionnaires et les œuvres de résistance sont revisités par Giovanni Mirabassi, 
Cyril Mokaiesh, Sylvain Kassap, ImuZZic… Un programme captivant, émouvant.

À l’espace Val-de-Marne, inauguré le 11 septembre par Fabien Guillaud-Bataille, secrétaire départemental du PCF 94, le 20e Jazz’Hum’Ah célèbre, avec le soutien de la Sacem et de la Spedidam, les paroles engagées. À 20 h 30, les sept musiciens amateurs de Racines de Swing, qui ont roulé leur bosse aux quatre coins de la France, arpenteront une tsiganie heureuse, non pas stigmatisée, mais honorée, des Balkans au continent Django Reinhardt, en passant par Kurt Weill.

Le 12, à 17 heures, le pianiste Giovanni Mirabassi en solo, égrènera des titres de son diptyque discographique, Avanti ! et Adelante !. Symbole fort, le second album a été enregistré à La Havane le 1er mai 2011. Couronné de lauriers (victoire du jazz, django d’or, académie du jazz), l’instrumentiste et compositeur italien paraphe, à travers de prégnants chants de lutte, une ode splendide au peuple, à tous les peuples.

Dimanche 13 septembre, à 17 heures, on le retrouvera auprès du chanteur Cyril Mokaiesh, qui présentera son disque Naufragés ! (sorti l’avant-veille), enregistré en duo avec le pianiste transalpin. Les deux concerts – de Mirabassi en solo, puis avec Mokaiesh – bénéficient de l’aide de la Sacem pour le suivi de carrière. Naufragés ! s’empare de textes d’Allain Leprest, Philippe Léotard, Vladimir Vissotski, Mano Solo… Un hommage vibrant à cet aréopage de poètes, non pas maudits, mais souvent marginalisés par le système dominant que défie leur langue indocile.

Le vertige de la grande roue 
avec le quartet toulousain

Le 12, à 19 heures, l’époustouflant Pulcinella aura soufflé ses dix bougies et nous aura emportés sur les sillons fertiles de son CD l’Empereur (publié le 30 mars, chez les Productions du vendredi/l’Autre distribution). Avec ce quartet toulousain, c’est le vertige de la grande roue. On tourbillonne de free-jazz à blues rock, on tangue de punk à tango, au gré d’un groove gargantuesque.

Le 12, à 21 heures, Sylvain Kassap donnera chair et son au fulgurant Manifeste ! Chants de lutte et de résistance, signé de ce saxophoniste, clarinettiste, compositeur et improvisateur émérite. Avec son remarquable quartet (Jacques Mahieux, Didier Petit, Jérémie Ternoy) et la fanfare au nom évocateur, El Pueblo Unido, il revisitera des brûlots musico-poétiques de Mahmoud Darwich (Ici), Eugène Pottier (son hymne aux Communards, l’Insurgé), Brel (Jaurès), ou Max Roach (We Insist ! Freedom Now, 1960), qui participa au mémorable concert de soutien à Mandela à la Fête de l’Huma 1985. Une initiative aussi captivante qu’émouvante.

Dimanche 13 septembre, 15 heures, le nonet ImuZZic Grand(s) Ensemble avec Over the Hills opérera une relecture d’Escalator over the Hill (1971), de la pianiste, compositrice, arrangeuse et chef d’orchestre Carla Bley. Fin 2014, ECM a réédité, via Universal, cet album visionnaire et téméraire, dont ImuZZic rendra à merveille la majestueuse mutinerie artistique et politique.

 
Fara C., l'Humanité
 
Google-Translate-English to French Traduire français en German  Traduire français en Italian Google-Translate-English to Japanese BETA  Traduire français en Portuguese  Traduire français en Russian  Traduire français en Spanish Traduire français en Arabic  Traduire français en danish Traduire français en Greek
 
 

05/08/2015

TURQUIE, PKK: Pierre Laurent demande à Hollande d'agir

plkonabe1.jpg

Le secrétaire national du Parti communiste français (PCF) Pierre Laurent a écrit lundi à François Hollande pour demander que la France agisse "pour que la Turquie stoppe ses opérations contre le PKK et revienne à la table des négociations", a-t-on appris mardi.

"L'amalgame fait par la Turquie entre le PKK et Daesh est inacceptable et doit être dénoncé. Notre pays ne peut cautionner les bombardements turcs et doit agir pour que la Turquie stoppe ses opérations contre le PKK et revienne à la table des négociations", écrit Pierre Laurent dans une lettre dont l'AFP a eu copie.

"Sous la pression évidente des États-Unis, le président Erdogan a lancé des frappes contre les positions de Daesh (le groupe État islamique, ndlr) en Syrie mais les a accompagnées dans le même temps de frappes contre les positions du PKK en Irak et en Turquie, brisant le cessez-le-feu décrété en 2013 à l'initiative du PKK", dénonce-t-il.

"Ces actions sont inacceptables et doivent être condamnées fermement", juge Pierre Laurent.

"L'action militaire et répressive de la Turquie est de nature à précipiter la région, déjà en guerre, dans un embrasement dont nul ne peut, vous le reconnaîtrez, prévoir l'issue", ajoute-t-il.

"Nombreux reconnaissent aujourd'hui ce que je dénonçais depuis longtemps pour l'avoir constaté lors de ma visite à Suruç en octobre dernier. Les forces de Daesh ont largement bénéficié du soutien de la Turquie, passant aisément la frontière turco-syrienne pour s'approvisionner en armes, matériels et combattants alors que les volontaires kurdes se portant au secours de la population de Kobané étaient empêchés de passer", selon lui.

"La France ne peut donc rester silencieuse et doit activement œuvrer au retour de la paix et de la démocratie, à un cessez-le-feu et à la reprise des négociations avec le PKK que son dirigeant Abdullah Öcalan engageait, en mars dernier, dans l'étape historique du désarmement, étape saluée par le président Erdogan lui-même", écrit Pierre Laurent.

"Il est du devoir de la France de se démarquer nettement des soutiens, en particulier américains", précise-t-il estimant que "cela signifie la suspension de toute coopération militaire, policière ou judiciaire avec le régime d'Ankara qui a fait le choix d'une répression brutale contre quiconque s'oppose à sa politique".

Pierre Laurent "réitère ici (s)a demande solennelle de voir la France prendre l'initiative pour que l'Union européenne sorte le PKK de la liste des organisations terroristes".

Sources : Public Sénat

Google-Translate-English to French Traduire français en German  Traduire français en Italian Google-Translate-English to Japanese BETA  Traduire français en Portuguese  Traduire français en Russian  Traduire français en Spanish Traduire français en Arabic  Traduire français en danish Traduire français en Greek